2018 concert
ale brider (all brothers)
Oy, oy, brider Oy, oy, oy.
|
Un mir haltn zikh in eynem, |
(and we stick together)
|
Azelkhes nito bay keynem, |
(like no one else)
|
Brider un shvester. |
|
|
Oy, oy, shvester Oy, oy, oy.
|
Un mir zaynen ale eynik |
(we are all united)
|
Tsi mir zaynen fil tsi veynik, |
(whether we are many or few)
|
|
Oy, oy, freylekh Oy, oy, oy.
|
Un mir zaynen ale pleytim |
(and we are all refugees)
|
Tseraysn lomir ale keytn. |
(lets break all chains)
|
undzer nigndl (our song)
hobn mir a nigndl, |
(We have a little song)
|
zingen mir tsuzamen |
(sing we together)
|
zingen mir es nigndl ..sheyn gezungen |
(sing we it a tune, beautiful sung)
|
tate mit der mamen, |
(Papa et maman)
|
venzey zaynen nohk geven |
(when we were, still were)
|
|
ot azoy .. vider nign klingt |
(here thus, how tghe tune sounds)
|
aza freylekh.. zingt zhe kinder |
(so happy sing so children)
|
.. aza lomir ale geyn |
(so lets all go)
|
|
hobn mir a nigndl, |
(We have a little song)
|
mazl un in brokhe |
(luck and in prayer)
|
zingen mir es nigndl ..sheyn gezungen |
(sing we it a tune, beautiful sung)
|
gantse mishpokhe venzey, |
(the whole family when)
|
venzey zaynen nohk geven |
(when we were, still were)
|
vakht oyf (worker wake up)
Vi lang, oy vi lang vet ir blaybn nokh shklafn |
(How long, oh, how long will you suffer in bondage)
|
Un trogn di shendlekhe keyt? |
(In slavery still to remain?)
|
Vi lang vet ir glentsende raykhtimer shafn |
(How long will you toil to create all the riches)
|
Far dem, vos baroybt ayer broyt? Vi lang |
(For those who reward you with pain?)
|
|
Vi lang vet ir shteyn, ayer rukns geboygn |
(How long, oh, how long, will you carry the yoke)
|
Derniderikt, heymloz, farshmakht? Es togt.. |
(Of oppression and sorrow and fear?)
|
Es togt shoyn! Vakht oyf un tse-efnt di oygn! |
(Awaken! And see the new day that is dawning)
|
Derfilt ayer ayzerne makht!2x |
(A free song is ringing mighty clear!)
|
|
Un ales vet lebn, un libn un bli-en, |
(And all will live and love and bloom)
|
In frayen, in goldenem may! |
(In a free and a golden-bright May.)
|
Brider! Genug far tiranen tsu knien, |
(Brother, enough of kneeling to tyrants)
|
Shvert, az ir must vern fray!2x |
(swear you must be free)
|
Mir muzen vern fray...
|
bread and roses
MAKHNES GEYEN GEYEN GEYN |
(Masses are marching)
|
IN DEM KAMF TSUM ZIG FOROYS! |
(in the struggle towards victory forward!)
|
We are marching for me too and time's up and gun control
|
For fair pay, free health care, rise up sing out fight back
|
arbeter ring himen (Wokmens's Cicle Hymm)
In ring, orden geshmidt |
(in a circle of an organization)
|
hobn heymishe flamen |
(We have tended the familiar flames)
|
Shoyn tsendliker yorn gehit |
(For decades.)
|
hobn oykh di yamen |
(Beyond the seas, they have also )
|
Far undz azoy lib nokh geglit |
(Shone with so much love for us.)
|
hobn tsuzamen In ring geshmidt |
(been together in a circle of an organization.)
|
|
Un ale al far eynem |
(And all for one)
|
Un eyner far ale |
(And all for one)
|
Baloykhtn in eynem |
(Illuminated as one)
|
dem Fun eyneyn id-e idelal. |
(By one great ideal)
|
groysn, dem shey dem sheynem |
(beautiful ideal)
|
Fun arbeter klal fun klal fun arbeter klal |
(Of the community of workers.)
|
zog nit keymol (never say that)
ZOG NIT KEYNMOL Zog nit keynmol,
|
Never say there's only death for you
|
Leaden skies into days of blue
|
For the hour we have hungered for is near
|
Thunder we are here, (grinen->) we are here2x,
|
|
Grinem palmen land vaysn land fun shney, 2x
|
|
Unzer payn mit unzer vey,
|
Vu gefaln s'iz a shpritz fun unzer blut, ->
|
Shprots ton gvure mut, unzer mut (->unzer mit ge)2x
|
|
Shriben is dos lid blut un nit mit blay
|
Iz dos lid mit blut un nit mit blay,
|
Fun a foy-gl oyf der fray,
|
S'hot a folk ts'vishn falndike vent,
|
Lid gezungen
|
|
Zog nit keynmol, Zog nit keynmol
|
Zog nit keynmol geyst dem letstn veg,
|
Himlen far-shteln bloye teg,
|
Kumen vet nokh unzer oysgebenkte sho,
|
Trot mir zaynen do, Zaynen do,
|
Kumen vet nokh unzer oysgebenkte sho,
|
Unzer trot Zog nit keynmol, Zog nit keynmol do
|
Mit naganes hent,
In di hent,
S'hot a folk ts'vishn falndike vent,
Lid gezungen zog nit keynmol,
Trot mir zaynen [do/grinem] Grinem...
Zog nit keynmol,
Zog nit keynmol geyst dem letstn veg,
Himlen far-shteln bloye teg,
Kumen vet nokh unzer oysgebenkte sho,
Trot mir zaynen do,
Zaynen do,
Kumen vet nokh unzer oysgebenkte sho,
Unzer trot fun grinem palmen land,
Vaytn land fun shney,
Grinem palmen land va
ytn land fun shney,
Unzer payn mit unzer vey,
Vu gefaln s'iz a shpritz fun unzer blut,
Shprots ton gvure mut,
Unzer mut,
Vu gefaln s'iz a shpritz fun unzer blut,
Unzer mut geshriben iz dos lid,
Blut un nit mit blay,
Iz dos lid mit blut un nit mit blay,
Fun a foy-gl oyf der fray,
S'hot a folk ts'vishn falndike vent,
Mit naganes hent,
In di hent,
S'hot a folk ts'vishn falndike vent,
Lid gezungen zog nit keynmol,
Zog nit keynmol,
Zog nit keynmol geyst dem letstn veg,
Himlen far-shteln bloye teg,
Kumen vet nokh unzer oysgebenkte sho,
Trot mir zaynen do,
Zaynen do,
Kumen vet nokh unzer oysgebenkte sho,
Unzer trot fun grinem palmen land.