Difference between revisions of "Protest songs"
Line 7: | Line 7: | ||
We want our revolution now | We want our revolution now | ||
Italian: | |||
È questo il fiore del partigiano | È questo il fiore del partigiano | ||
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, | Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, | ||
Line 18: | Line 19: | ||
Bella Bella Bella Bella | Bella Bella Bella Bella | ||
Yiddish: | |||
Mir zaynen froyen, mir zaynen mener | Mir zaynen froyen, mir zaynen mener | ||
Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! | Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! |
Revision as of 11:31, 16 October 2011
BELLA CIAO
Oh we are women and we are marching
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
We are marching for liberation
We want our revolution now
Italian:
È questo il fiore del partigiano
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
È questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà.
Chorus (nign):
Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Bella Ciao
Bella Bella Bella Bella Ciao
Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Bella Ciao
Bella Bella Bella Bella
Yiddish:
Mir zaynen froyen, mir zaynen mener
Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
Un mir boyen a tsayt fun yoysher
Frayhayt un sholem oyf der velt.
Chorus (nign) 3x:
Oh we are women and we are marching
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
We are marching for liberation
We want our revolution now now
We want our revolution NOW